true
Icon to close the modal
Contáctenos
Conozca nuestros productos y soluciones
Ícono de cierre de modal
Ícono para cerrar modal de agradecimiento
¡Gracias por el interés en nuestros productos y soluciones!
Un representante de ventas lo contactará a la brevedad.
BD Care: conozca todos nuestros canales de atención

Tapón PerFix™

Tapón y parche diseñados para su uso en una técnica de reparación abierta sin tensión de hernia inguinal.

Contacto
PerFix
Cargando
Visión general

Técnica modificada preperitoneal rápida y sencilla para la reparación de hernias inguinales

El tapón PerFix™ Plug es ideal para utilizarse durante una técnica de reparación preperitoneal sin tensión. Con más de cinco millones de implantes en todo el mundo, el tapón Bard™ PerFix™ está diseñado con bordes plisados que se adaptan fácilmente a las zonas defectuosas de diversos tamaños y formas. El diseño de monofilamento de polipropileno garantiza el crecimiento de tejidos sanos.

true
Características y beneficios
Eficiente
Eficiente
  • La operación completa puede durar 25 minutos o menos2
  • Se requiere una disección mínima
  • Incisión de 4 cm o 5 cm1
  • Se puede aplicar anestesia local o epidural
  • Se adapta a todo tipo de hernias inguinales
Eficaz
  • Se utiliza en una técnica de reparación sin tensión.
  • Índices de recidiva del 0,15 %1
  • Índice de dolor crónico inferior al 0,5 %1
Productos relacionados
Referencias

Tenga en cuenta que es posible que no todos los productos, servicios o características de los productos y servicios estén disponibles en su área local. Consulte con su representante local de BD.

Indicaciones.

El tapón PerFix™ está indicado para reforzar los tejidos blandos donde exista debilidad, en la reparación de hernias inguinales y femorales.

Contraindicaciones.

  1. No utilice el tapón PerFix™ en bebés, niños ni mujeres embarazadas, ya que en estos casos el material de la malla puede poner en peligro el crecimiento futuro.
  2. No se ha estudiado el uso de esta malla en mujeres lactantes o embarazadas.
  3. La bibliografía indica que puede haber posibilidad de formación de adherencias cuando se coloca la malla de polipropileno en contacto directo con el intestino o las vísceras. 

Advertencias.

  1. El uso de cualquier malla o parche permanente en una herida contaminada o infectada podría causar la formación de fístulas o la extrusión de la malla.
  2. Si se produce una infección, trátela de forma agresiva. Debe tenerse en cuenta la posibilidad de tener que extraer la malla. Una infección no resuelta podría requerir la extracción del dispositivo.
  3. Si la malla no utilizada ha estado en contacto con instrumentos o accesorios que se han empleado en un paciente o se contamina con líquidos corporales, deséchela con cuidado para evitar el riesgo de transmitir infecciones víricas.
  4. Para evitar recidivas en la reparación de hernias, el tamaño de la malla debe ser suficiente para que se superponga adecuadamente sobre las dimensiones y la ubicación de la zona defectuosa; se debe tener en cuenta cualquier otro factor clínico aplicable al paciente. Si se presta mucha atención a la colocación y a la separación de las fijaciones de la malla, se evitará un exceso de tensión o la formación de huecos entre la malla y el tejido fascial.
  5. Este dispositivo está diseñado únicamente para un solo uso. No vuelva a esterilizar ni usar ninguna parte del tapón PerFix™. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado podrían afectar a la integridad estructural o a las características esenciales de los materiales y del diseño, que son fundamentales para el funcionamiento general del dispositivo y pueden provocar fallos en el dispositivo que pueden causar lesiones al paciente. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado también pueden crear un riesgo de contaminación del dispositivo o causar infección o infección cruzada en el paciente, entre otras, la transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La contaminación del dispositivo podría provocar lesiones, enfermedades o el fallecimiento del paciente o del usuario final.
  6. Para evitar lesiones, debe prestar mucha atención cuando fije la malla en presencia de nervios, de vasos o del cordón espermático. Si los fijadores penetran en el tejido subyacente que contiene nervios o vasos sanguíneos, es posible que sea necesaria una intervención médica o quirúrgica, o que se produzcan lesiones graves o un deterioro permanente de alguna estructura del cuerpo.
  7. Este dispositivo se suministra estéril. Inspeccione el envase para asegurarse de que está intacto y sin daños antes de utilizarlo.
  8. Este dispositivo no está indicado para la reparación del prolapso de órganos pélvicos.
  9. Este dispositivo no está indicado para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo. 

Precauciones.

  1. Se debe tener cuidado de que la malla se fije adecuadamente al tejido no comprometido. Si es necesario, debe utilizar más fijadores o suturas
  2. Se recomiendan suturas de monofilamento para asegurar bien la malla.
  3. Solo los médicos cualificados en las técnicas quirúrgicas apropiadas deben utilizar esta malla.
  4. Lea todas las instrucciones antes de su uso.

Reacciones adversas.

Entre las posibles complicaciones se incluyen, entre otras, seroma, adherencias, hematomas, dolor, infección, inflamación, extrusión, erosión, migración de la malla, formación de fístulas, reacción alérgica y recidiva de la hernia o del tejido blando defectuoso.

Consulte el prospecto para obtener información más detallada sobre seguridad e instrucciones de uso.

Referencias
  1. Millikan KW, Doolas A. A Long-Term Evaluation of the Modified Mesh-Plug Hernioplasty in Over 2,000 Patients. Hernia. Junio de 2008; 12(3): 257-260.
    2 Rutkow, I.M. : The Perfix plug repair for groin hernias. Surg Clinics of N. America, 2003; 83; 5: 1079-1098; 78; 6: 1007-1023

Revise aquí los listados de productos por país

true
Recursos
Referencias

Tenga en cuenta que es posible que no todos los productos, servicios o características de los productos y servicios estén disponibles en su área local. Consulte con su representante local de BD.

Indicaciones.

El tapón PerFix™ está indicado para reforzar los tejidos blandos donde exista debilidad, en la reparación de hernias inguinales y femorales.

Contraindicaciones.

  1. No utilice el tapón PerFix™ en bebés, niños ni mujeres embarazadas, ya que en estos casos el material de la malla puede poner en peligro el crecimiento futuro.
  2. No se ha estudiado el uso de esta malla en mujeres lactantes o embarazadas.
  3. La bibliografía indica que puede haber posibilidad de formación de adherencias cuando se coloca la malla de polipropileno en contacto directo con el intestino o las vísceras. 

Advertencias.

  1. El uso de cualquier malla o parche permanente en una herida contaminada o infectada podría causar la formación de fístulas o la extrusión de la malla.
  2. Si se produce una infección, trátela de forma agresiva. Debe tenerse en cuenta la posibilidad de tener que extraer la malla. Una infección no resuelta podría requerir la extracción del dispositivo.
  3. Si la malla no utilizada ha estado en contacto con instrumentos o accesorios que se han empleado en un paciente o se contamina con líquidos corporales, deséchela con cuidado para evitar el riesgo de transmitir infecciones víricas.
  4. Para evitar recidivas en la reparación de hernias, el tamaño de la malla debe ser suficiente para que se superponga adecuadamente sobre las dimensiones y la ubicación de la zona defectuosa; se debe tener en cuenta cualquier otro factor clínico aplicable al paciente. Si se presta mucha atención a la colocación y a la separación de las fijaciones de la malla, se evitará un exceso de tensión o la formación de huecos entre la malla y el tejido fascial.
  5. Este dispositivo está diseñado únicamente para un solo uso. No vuelva a esterilizar ni usar ninguna parte del tapón PerFix™. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado podrían afectar a la integridad estructural o a las características esenciales de los materiales y del diseño, que son fundamentales para el funcionamiento general del dispositivo y pueden provocar fallos en el dispositivo que pueden causar lesiones al paciente. La reutilización, el reprocesamiento, la reesterilización o el reenvasado también pueden crear un riesgo de contaminación del dispositivo o causar infección o infección cruzada en el paciente, entre otras, la transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La contaminación del dispositivo podría provocar lesiones, enfermedades o el fallecimiento del paciente o del usuario final.
  6. Para evitar lesiones, debe prestar mucha atención cuando fije la malla en presencia de nervios, de vasos o del cordón espermático. Si los fijadores penetran en el tejido subyacente que contiene nervios o vasos sanguíneos, es posible que sea necesaria una intervención médica o quirúrgica, o que se produzcan lesiones graves o un deterioro permanente de alguna estructura del cuerpo.
  7. Este dispositivo se suministra estéril. Inspeccione el envase para asegurarse de que está intacto y sin daños antes de utilizarlo.
  8. Este dispositivo no está indicado para la reparación del prolapso de órganos pélvicos.
  9. Este dispositivo no está indicado para el tratamiento de la incontinencia urinaria de esfuerzo. 

Precauciones.

  1. Se debe tener cuidado de que la malla se fije adecuadamente al tejido no comprometido. Si es necesario, debe utilizar más fijadores o suturas
  2. Se recomiendan suturas de monofilamento para asegurar bien la malla.
  3. Solo los médicos cualificados en las técnicas quirúrgicas apropiadas deben utilizar esta malla.
  4. Lea todas las instrucciones antes de su uso.

Reacciones adversas.

Entre las posibles complicaciones se incluyen, entre otras, seroma, adherencias, hematomas, dolor, infección, inflamación, extrusión, erosión, migración de la malla, formación de fístulas, reacción alérgica y recidiva de la hernia o del tejido blando defectuoso.

Consulte el prospecto para obtener información más detallada sobre seguridad e instrucciones de uso.

Referencias
  1. Millikan KW, Doolas A. A Long-Term Evaluation of the Modified Mesh-Plug Hernioplasty in Over 2,000 Patients. Hernia. Junio de 2008; 12(3): 257-260.
    2 Rutkow, I.M. : The Perfix plug repair for groin hernias. Surg Clinics of N. America, 2003; 83; 5: 1079-1098; 78; 6: 1007-1023

Revise aquí los listados de productos por país

true
true
Tapón PerFix™ BD Tapón PerFix™ Eficiente,
  • La operación completa puede durar 25 minutos o menos2
  • Se requiere una disección mínima
  • Incisión de 4 cm o 5 cm1
  • Se puede aplicar anestesia local o epidural
  • Se adapta a todo tipo de hernias inguinales
,Eficaz,
  • Se utiliza en una técnica de reparación sin tensión.
  • Índices de recidiva del 0,15 %1
  • Índice de dolor crónico inferior al 0,5 %1
/content/dam/bd-assets/bd-com/en-us/logos/bd/header-bd-logo.svg

Tapón y parche diseñados para su uso en una técnica de reparación abierta sin tensión de hernia inguinal.

232208 비비엘센시디스크타이제사이클린 232175 비비엘센시디스크에르타페넴 231762 비비엘센시디스크리네졸리드 231758 비비엘센시디스크목시플록사신 231754 비비엘센시디스크세프타지딤/클라부란산 231752 비비엘센시디스크세포탁심/클라부란산 231706 비비엘센시디스크레보플록사신 231704 비비엘센시디스크메로페넴 231696 비비엘센시디스크세페핌 231693 비비엘센시디스크겐타마이신120마이크로그램 231692 비비엘센시디스크피페라실린/타조박탐 231682 비비엘센시디스크아지스로마이신 231678 비비엘센시디스크클래리스로마이신 231674 비비엘센시디스크세프포독심 231672 비비엘센시디스크오플록사신 231666 비비엘센시디스크세프메타졸 231664 비비엘센시디스크세픽심 231660 비비엘센시디스크암피실린/설박탐 231658 비비엘센시디스크시프로플록사신 231653 비비엘센시디스크세파클러 231649 비비엘센시디스크티카르실린/클라부란산 231647 비비엘센시디스크노르플록사신 231645 비비엘센시디스크이미페넴 231641 비비엘센시디스크아즈트레오남 231635 비비엘센시디스크세프트리악손 231633 비비엘센시디스크세프타지딤 231629 비비엘센시디스크아목시실린/클라부란산 231621 비비엘센시디스크세푸록심 231619 비비엘센시디스크티카르실린 231613 비비엘센시디스크세포페라존 231609 비비엘센시디스크피페라실린 231607 비비엘센시디스크세포탁심 231603 비비엘센시디스크네틸마이신 231601 비비엘센시디스크트리메토프림 231597 비비엘센시디스크아미카신 231593 비비엘센시디스크세파졸린 231591 비비엘센시디스크세폭시틴 231569 비비엘센시디스크토브라마이신 231544 비비엘센시디스크리팜핀 231539 비비엘센시디스크설파메톡사졸/트리메토프림 231353 비비엘센시디스크반코마이신 231344 비비엘센시디스크테트라사이클린 231342 비비엘센시디스크옥시테트라사이클린 231328 비비엘센시디스크스트렙토마이신10마이크로그램 231324 비비엘센시디스크폴리믹신비 231321 비비엘센시디스크페니실린 231319 비비엘센시디스크옥사실린 231315 비비엘센디스크노보비오신 231313 비비엘센시디스크네오마이신 231311 비비엘센시디스크날리딕산 231301 비비엘센시디스크가나마이신 231299 비비엘센시디스크겐타마이신10마이크로그램 231290 비비엘센시디스크에리스로마이신 231286 비비엘센시디스크독시사이클린 231278 비비엘센시디스크콜리스틴 231275 비비엘센시디스크클린다마이신 231274 비비엘센시디스크클로르암페니콜 231271 비비엘센시디스크세파로신 231268 비비엘센시디스크바시트라신 231264 비비엘센시디스크암피실린 231251 비비엘센시디스크미노사이클린
perfix plug, perfix mesh, open hernia repair (390 AMS), inguinal hernia repair (4,400 AMS)