true

Siatka Ventralight™ ST

Niepowlekana siatka polipropylenowa z monofilamentów średniej wielkości po stronie przedniej, z wchłanialnym hydrożelem na bazie technologii Sepra® po stronie tylnej, przeznaczona do laparoskopowej naprawy przepukliny brzusznej.

Ventralight-ST_hero.
Wczytywanie
Informacje ogólne

Niskoprofilowa siatka o średniej masie w sprawdzonej technologii Sepra®

Ventralight™ ST Mesh to niepowlekana siatka polipropylenowa z monofilamentów średniej wielkości po stronie przedniej, z wchłanialnym hydrożelem na bazie technologii Sepra® po stronie tylnej, przeznaczona do laparoskopowej naprawy przepukliny brzusznej.

true
Cechy i korzyści

Skuteczność:

  • Niskoprofilowa konstrukcja ułatwia umieszczanie trokara i mocowanie mechaniczne.
  • Szeroka gama kształtów (koło, owal, elipsa, prostokąt) i rozmiarów od koła 11,4 cm do prostokąta 30,5 cm x 35,6 cm.
  • Wyrób można łatwo przyciąć, aby dostosować kształt i rozmiar. Wyjątkowa bariera hydrożelowa zakrywa brzeg siatki nawet po przycięciu.

Skuteczność:

W badaniach przedklinicznych wykazano minimalne kurczenie się w porównaniu z dominującą na rynku makroporowatą wchłanialną siatką barierową

Po 4 tygodniach kurczenie się powierzchni siatki Ventralight™ ST było o 42% mniejsze niż w przypadku konkurencyjnej makroporowata siatka wchłanialna. Wyniki były istotne statystycznie.*

Silne przywieranie do tkanki:

Otwarte pory i niepowlekane monofilamenty polipropylenowe siatki Ventralight™ ST umożliwiają:

  • Szybkie wrastanie tkanki
  • Wbudowanie tkanki do ściany jamy brzusznej
  • Solidną, długotrwałą naprawę

Niepowlekany polipropylen umożliwia wrastanie większości tkanek i uzyskanie ich wytrzymałości w ciągu pierwszych dwóch tygodni po założeniu kompozytowej protezy przepukliny.**

Udowodnione parametry:

Wchłanialna bariera Ventralight™ oparta na technologii Sepra®

  • Unikalna bariera hydrożelowa pęcznieje, aby zminimalizować przywieranie tkanki do trzewnej strony siatki*
  • Bariera hydrożelowa ulega resorpcji w ciągu 30 dni, zapewniając ochronę narządów na krytycznym etapie gojenia*
Elektroniczne instrukcje użycia (EIFU)
Zasoby

Odniesienia

*Dane przedkliniczne dostępne w archiwum. Wyniki mogą nie przekładać się na skuteczność u ludzi.

** Na podstawie badania przedklinicznego kompozytowej siatki do leczenia przepukliny z polipropylenu/ePTFE.

Zastrzeżenia

  • Nie wszystkie produkty, usługi, oświadczenia lub funkcje produktów mogą być dostępne lub ważne w regionie użytkownika. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy BD.

  • Wszelkie wskazania, przeciwwskazania, zagrożenia, ostrzeżenia, środki ostrożności znajdują się na etykietach i w instrukcjach użycia.

Wskazania

Siatka Ventralight™ ST jest wskazana do stosowania w rekonstrukcji ubytków tkanek miękkich w leczeniu przepuklin brzusznych, pooperacyjnych i pępkowych.

 Przeciwwskazania

  1. Nie należy używać tej siatki u niemowląt, dzieci i kobiet w ciąży, ponieważ użycie takich materiałów w przyszłości może zakłócić wzrost.

  2. Nie badano stosowania siatki u kobiet karmiących piersią lub w ciąży.

  3. Nie stosować do leczenia wad układu krążenia.

  4. Piśmiennictwo donosi, że istnieje ryzyko powstania zrostu, gdy polipropylen zostanie umieszczony w kontakcie z jelitami lub narządami wewnętrznymi.

Ostrzeżenia

  1. Zastosowanie stałej siatki lub łaty w przypadku zanieczyszczonej lub zakażonej rany może prowadzić do utworzenia przetoki i/lub ekstruzji siatki.

  2. W przypadku rozwinięcia się zakażenia, należy leczyć je intensywnie. Należy wziąć pod uwagę konieczność usunięcia siatki. Niewyleczone zakażenie może wymagać usunięcia siatki.

  3. Jeśli nieużyta siatka miała kontakt z narzędziami lub materiałami użytymi u pacjenta lub zanieczyszczonymi płynami ustrojowymi, należy ją wyrzucić w taki sposób, aby uniknąć ryzyka przeniesienia zakażeń wirusowych.

  4. Aby zapobiec nawrotom podczas leczenia przepukliny, rozmiar siatki należy odpowiednio dostosować do rozmiaru i lokalizacji ubytku, biorąc pod uwagę wszelkie dodatkowe czynniki kliniczne dotyczące danego pacjenta. Aby uniknąć nadmiernego naprężania siatki oraz powstawania przerw pomiędzy siatką a tkanką powięzi, należy zwrócić szczególną uwagę na umiejscowienie i orientację mocowania siatki.

  5. Siatka jest dostarczana w postaci jałowej. Przed użyciem należy sprawdzić opakowanie w celu upewnienia się, że jest nieotwarte i nieuszkodzone.

  6. Siatka została zaprojektowana wyłącznie do jednorazowego użytku. Ponowne użycie, przygotowanie do ponownego użycia, ponowna sterylizacja lub przepakowanie może naruszyć integralność konstrukcyjną i/lub podstawowe właściwości materiału i konstrukcji, które mają kluczowe znaczenie dla ogólnego działania siatki i mogą prowadzić do jej uszkodzenia, co może spowodować obrażenia pacjenta. Ponowne użycie, przygotowanie do ponownego użycia, ponowna sterylizacja lub przepakowywanie może również powodować ryzyko zanieczyszczenia siatki i/lub zakażenia pacjenta lub zakażenia krzyżowego, w tym między innymi przeniesienia chorób zakaźnych z jednego pacjenta na drugiego. Zanieczyszczenie siatki może prowadzić do obrażeń, choroby bądź śmierci pacjenta lub użytkownika końcowego.

  7. Produkt należy stosować bezpośrednio po otwarciu zewnętrznego worka foliowego. Nie przechowywać do późniejszego użycia. Nieużyte fragmenty siatki należy wyrzucić.

  8. Należy zapewnić prawidłową orientację; powlekana strona siatki powinna być skierowana w stronę jelita lub wrażliwego narządu. Nie umieszczać siatki stroną polipropylenową do jelita. Są informacje, że istnieje ryzyko powstania zrostu, gdy polipropylen zostanie umieszczony w bezpośrednim kontakcie z jelitami lub narządami wewnętrznymi. (Należy zapoznać się z sekcją Orientacja powierzchni).

  9. Siatka nie jest przeznaczona do leczenia wypadania narządów miednicy z dostępu przezpochwowego.

  10. Siatka nie jest przeznaczona do leczenia wysiłkowego nietrzymania moczu.

 Środki ostrożności

  1. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje.

  2. Siatki powinni używać wyłącznie lekarze posiadający kwalifikacje w zakresie odpowiednich technik chirurgicznych.

  3. Bezpieczeństwo i skuteczność siatki Ventralight™ ST Mesh nie zostały klinicznie zbadane w obecności zmian nowotworowych w jamie brzusznej i w obrębie narządów miednicy. 

Reakcje niepożądane.

Możliwe powikłania mogą obejmować między innymi miejscowe nagromadzenie płynu surowiczego, zrost, krwiak, ból, zakażenie, zapalenie, ekstruzję i przemieszczenie siatki, nadżerkę, powstanie przetoki, reakcję alergiczną i nawrót przepukliny lub ubytku tkanki miękkiej.

BD-60886 (06/22)

true
Siatka Ventralight™ ST BD Siatka Ventralight™ ST

Skuteczność:

,
  • Niskoprofilowa konstrukcja ułatwia umieszczanie trokara i mocowanie mechaniczne.
  • Szeroka gama kształtów (koło, owal, elipsa, prostokąt) i rozmiarów od koła 11,4 cm do prostokąta 30,5 cm x 35,6 cm.
  • Wyrób można łatwo przyciąć, aby dostosować kształt i rozmiar. Wyjątkowa bariera hydrożelowa zakrywa brzeg siatki nawet po przycięciu.
,

Skuteczność:

,

W badaniach przedklinicznych wykazano minimalne kurczenie się w porównaniu z dominującą na rynku makroporowatą wchłanialną siatką barierową

Po 4 tygodniach kurczenie się powierzchni siatki Ventralight™ ST było o 42% mniejsze niż w przypadku konkurencyjnej makroporowata siatka wchłanialna. Wyniki były istotne statystycznie.*

,

Silne przywieranie do tkanki:

,

Otwarte pory i niepowlekane monofilamenty polipropylenowe siatki Ventralight™ ST umożliwiają:

  • Szybkie wrastanie tkanki
  • Wbudowanie tkanki do ściany jamy brzusznej
  • Solidną, długotrwałą naprawę

Niepowlekany polipropylen umożliwia wrastanie większości tkanek i uzyskanie ich wytrzymałości w ciągu pierwszych dwóch tygodni po założeniu kompozytowej protezy przepukliny.**

,

Udowodnione parametry:

,

Wchłanialna bariera Ventralight™ oparta na technologii Sepra®

  • Unikalna bariera hydrożelowa pęcznieje, aby zminimalizować przywieranie tkanki do trzewnej strony siatki*
  • Bariera hydrożelowa ulega resorpcji w ciągu 30 dni, zapewniając ochronę narządów na krytycznym etapie gojenia*
/content/dam/bd-assets/bd-com/en-us/logos/bd/header-bd-logo.svg

Niepowlekana siatka polipropylenowa z monofilamentów średniej wielkości po stronie przedniej, z wchłanialnym hydrożelem na bazie technologii Sepra® po stronie tylnej, przeznaczona do laparoskopowej naprawy przepukliny brzusznej.

5f071203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f071201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f071003cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f071001cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070803cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070801cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070603cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070601cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070403cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070401cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070303cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070301cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f070201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061503cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061501cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061003cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f061001cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060803cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060801cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060603cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060601cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060403cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060401cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060303cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060301cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f060201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051703cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051701cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051503cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051501cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051003cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f051001cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050803cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050801cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050603cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050601cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050403cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050401cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050303cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050301cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050203cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System 5f050201cs LifeStent™ 5F Vascular Stent System
ventralight st mesh (140 AMS), bard ventralight st mesh (90 AMS)